Voie étroite / Narrow Gauge

"Jour de Fête"
et les
Chemins de Fer Économiques (SE)
du Centre
 
"Jour de Fête"
and the "Chemins de Fer Économiques (SE)
du Centre"
(French meter gauge railway)
 

Gare de Marçais
La gare de Marçais SE au début du XXe siècle. / Marçais station (SE) at the beginning of the 20th century.

031T en manoeuvre
Manœuvre au lancé d'un wagon couvert par la 031T n?3549 « La Guerche » (fabrication SACM 1889). Shunting a freight wagon by the 0-6-2T #3549 "La Guerche" (built by SACM in 1889).

Gare de Marçais
En arrière plan, la gare de Marçais (Cher, près de Saint-Amand-Montrond) et son architecture typique des SE. In the background, the station of Marçais (Cher, near Saint-Amant-Montrond) and its typical "SE" architecture.

BV SE

Gare de Marçais
La fumée blanche qui se dégage provient du ballast chargé dans le wagon plat au premier plan. The white smoke comes from the gravel loaded in the flat car on the foreground.

Couvert SE K1429
Une référence pour un travail de patine en modélisme : les portes du couvert K1429. A good model for a weathering study: the doors of this wagon K1429.

Gare de Marçais
« Ben Françoué, qu'est ce tu fais dans l'Poulmane ? » Au fond, une remorque à plateformes typique des SE. "Come on François, what are you doing in ze Pullmann?". In the background, a typical coach of the SE railway.

BV SE

Plat SE T9305
Une vue de détail du wagon plat T9305 et son tamponnement central. A detailed view of flatcar #T9305 and its middle buffer.

BV SE


Retour à l'accueil
Return to Home Page (english version)
 
Created May 5th, 2002.
Revised November 11th, 2008
Text copyright ©2002-2008 by Frédéric Delaitre.